封面票选
探店
首页 > 航空 > 酒店资讯
青岛国际院士港华邑酒店 | 中华待客之道的艺术
发布日期:2022年08月15日  来源:青岛国际院士港华邑酒店

HUALUXE QINGDAO LICANG——The Art of Chinese Hospitality

2022年 山东青岛 青岛国际院士港华邑酒店璀璨启幕,成为山东首家洲际酒店集团旗下华邑酒店。作为洲际酒店集团旗下根据中国消费者习惯打造的豪华五星级酒店品牌,华邑®酒店及度假村始终致力于传承和弘扬中华待客之道的艺术。青岛国际院士港华邑酒店将致力于满足当地餐饮及商务社交的需求,为宾客带来极具中华传统文化特色的旅行住宿体验。
2022 Shandong Qingdao The grand opening of HUALUXE QINGDAO LICANG—— the first HUALUXE brand hotel under the IHG Hotels Group in Shandong.  As a luxury five-star hotel brand of INTERCONTINENTAL Hotels Group, HUALUXE® Hotels & Resorts is committed to inheriting and promoting The Art of Chinese Hospitality.  HULUXE Qingdao Licang will focus on catering to the local business and social needs, as well as providing an impressive travel and accommodation experience with traditional Chinese cultural characteristics to our guests.

青岛国际院士港华邑酒店总经理刘举泉先生表示:“酒店通晓商旅和休闲度假人士以及高端会议之需求,依托国际院士港的区位优势和优厚的自然资源,将山海林谷之景观与现代化设施交融贯通整个空间。我们将为宾客提供一系列成熟完善的特色专属社交空间,旨在为宾客打造沉浸式的中国文化体验,将东方美学与文化传承生活化。”
“In keeping with the HUALUXE® brand, the hotel is well acquainted with the needs of today's business travellers, leisure vacationers and conference going professionals. What’s more, inspired by the reverence for nature displayed by International Academician Park, the hotel design equally mirrors an appreciation for ocean scenery, grand mountains and pristine valleys. We will provide guests with a series of mature and perfect characteristic exclusive social space, aiming to create immersive Chinese cultural experience for guests, and make Oriental aesthetics and cultural inheritance into life.  ” said Johnson Liu, the General Manager of HUALUXE QINGDAO LICANG.

青岛国际院士港华邑酒店坐落于科技创新蓬勃发展的城市综合体——青岛国际院士港,东倚崂山山脉、西临胶州湾,毗邻青岛国际会展中心,依山傍海,原生态胜景与城市繁华尽揽于怀。酒店通晓商旅和休闲度假人士以及高端会议之需求,289间客房及套房,汇聚国际美食的“彩丰楼”中餐厅及“鲜艳”全日餐厅,别具风格的社交场所“举茗邑”及“聚膳邑”,设施先进的健身房和总面积达900平方米的室内恒温游泳池,以及超过3000平方米的宴会及会议空间,皆可满足宾客“食”与“聚”的商务与休闲需求。
HUALUXE Qingdao Licang is located in Qingdao International Academician Park, a city complex steeped in technological innovation. The Park is just adjacent to Qingdao International Convention Center and bordered by Laoshan Mountain to the east and Jiaozhou Bay to the west. The hotel is well acquainted with the needs of today's business travellers, leisure vacationers and conference going professionals.Hotel features 289 luxurious rooms and suites that mix both classical and contemporary aesthetics. In accommodating your EAT and MEET dual social needs, we offer CAI FENG LOU Chinese Restaurant and Xian Yan All Day Dining Restaurant – which serves delicious international cuisines – along with our LUXE Tea and LUXE Gathering venues. The hotel also has a fully equipped gym and indoor heated swimming pool that further cater to your lifestyle needs.

青岛国际院士港华邑酒店以海、候鸟及风帆、奇峰幽谷为设计灵感,随处可见充满青岛文化底蕴的艺术品:奇石、瀑布、海浪等,东方传统之美与现代艺术交融贯通于酒店各个空间,让旅途充满期待。宾客也可在酒店展开艺术之旅。故事以郑谷诗人的一句“纵目怀青岛”展开,描述了诗人与友人共游青岛,从下山重逢友人,追忆往昔、把酒言欢而后释怀于大自然的鬼斧神工,登山游玩观崂山绿石的美景,到惜别好友、依然不舍之景象。寄怀青岛,未来可期。
In keeping with the HUALUXE® brand and make the trip exciting, inspired by the reverence for nature displayed by International Academician Park, the hotel design equally mirrors an appreciation  for ocean scenery, grand mountains and pristine valleys.
Artworks are also prominently showcased at the hotel. The story begins with a sentence of Zheng Gu's poem "looking at Qingdao with one's heart in mind." It describes the poet and his friends who travel in Qingdao together and cherish each other when they leave. From going down the mountain for meeting friends again and enjoy the scenery of Qingdao together. Guest can enjoy the beautiful stone of Laoshan Mountain and the uncanny workmanship of nature.

青岛国际院士港华邑酒店提供给宾客沉浸式的中国文化体验,将中华美学与文化传承生活化。“亲近自然且不失奢华”的品牌设计理念始终贯通于酒店各个空间。在华邑®,宾客可以醉心感受中华待客之道的艺术,享受轻松愉悦的入住体验。
HUALUXE Qingdao Licang will provide guests an immersive experience of Chinese culture and bringing Chinese aesthetics and cultural into life.  The design philosophy of “close to nature yet luxurious” is reflected in every aspect of the hotel. At HUALUXE ®, guests can immerse themselves in the Art of Chinese Hospitality and enjoy a relaxing and pleasant stay experience.

酒店拥有289间糅合古典与当代美学的奢华客房及套房,所有客房皆为观景房视野开阔,透过全景落地窗可饱览山、林、公园遥相辉映的壮丽景致,感知时代律动。华邑®定制中式茶具配以多款精选茗茶欢迎宾客的下榻。精致的卫浴设施及全球知名品牌沐浴洗护用品 为宾客带来尊享体贴呵护;更有高端品牌的床垫、床品保障品质睡眠。
Hotel has 289 rooms and suites with panoramic floor-to-ceiling windows and views overlooking a vast swath of mountains and valleys, as well as the open Yellow Sea .   HUALUXE® Chinese tea set that will allow you to enjoy traditional Chinese tea culture in a tranquil setting. All rooms are furnished with simple, yet luxurious, bathroom amenities and nature-friendly bath care products from world-renowned spa brands.  What's more, rooms enjoy super-premium mattresses and beddings, assuring a pleasant nights' sleep during your stay.

酒店拥有两个特色餐厅和两个别具风格的社交场所。在彩丰楼中餐厅,宾客可以享用深谙中华料理底蕴及现代烹饪创意的“彩丰十味”招牌菜品,亦可品享餐厅主理的粤菜及鲁菜。风格迥异的七个雅静的包间特以寓意吉祥的中国传统鸟类命名,为宾客带来意境悠远的美食用餐体验。鲜艳全日餐厅将东西方饮食文化巧妙交融,设有多个开放式烹饪台,现场烹制精选时令食材,提供汇聚环球美食和地方特色的自助餐,以及精致的零点美味。从日升到日暮,在270度全景用餐空间和色彩明丽的新中式氛围中,奉上心旷神怡的食、聚体验。举茗邑,是华邑®为宾客的商务和社交度身定制的专属空间,顶层视野于云霄,俯瞰山海林谷奇特迷人的风光。风格各异的两间包厢供静谧交谈,会客品茗、尽显尊贵。聚膳邑,是华邑®为商务社交和私人聚会度身打造的专属私密空间,集餐饮、会客、多功能娱乐于一体,彰显宾客不凡的品位。
In accommodating your EAT and MEET dual social needs, we offer 2 specialty restaurants and 2 individual social venues.In CAI FENG LOU Chinese Restaurant, diners can enjoy the signature dishes that make up the "CAI FENG Ten Flavours" menu which sumptuously raises cultural cuisine to a modern culinary artform. Also on offer is traditional Cantonese cuisine and Shandong local-style dishes, famous for their light aroma, freshness and rich taste. CAI FENG LOU boasts 7 elegant private rooms of varying styles, each bearing the name of a traditional Chinese bird. Xian Yan All Day Dining Restaurant is a perfect fusion of Chinese and International food culture. It features several open cooking stations where selected seasonal food is freshly prepared. What’s on offer is a delicious buffet highlighted by global cuisine and characteristic local dishes, along with an exquisite selection of à la carte delicacies. With its 270-degree panoramic view and brightly hued modern-Chinese atmosphere, Xian Yan is an ideal EAT and MEET dining option from sunrise to sunset. LUXE Tea is a HUALUXE signature designed specifically for the discussing of business. The refined space presents a skyscraper’s view, placing you among the clouds and allowing you to gaze out upon the charming sea, mountain and valley scenery. A HUALUXE® brand signature, LUXE Gathering is a one-stop destination that combines fine dining, meetings and entertainment for business and private gatherings. Here, you will receive an exclusive, premium experience that includes a range of activities to be enjoyed before and after a meal.

酒店奢阔的会议空间,拥有挑高9米的1,300平方米无柱式大宴会厅和12个多功能厅及会议室,融合中西设计理念并配备高品质影音视听设备。会议空间特设户外庭院式休闲区,可举办小型派对,亦可供宾客闲庭信步、观景小憩。
The hotel’s luxurious meeting space boasts a clever mix of both Chinese and western design concepts. This is highlighted by our 1,300-square-meter pillarless grand ballroom with a 9-meter ceiling. There are additionally 12 multi-function halls and meeting rooms of various accommodation and all meeting spaces are equipped with modern audio-visual equipment and auxiliary facilities. As an added nicety, meetings spaces and events can be augmented with a courtyard style leisure area that is ideal for pre or post-meeting gatherings and strolling about or a full private party itself.

酒店健身中心配备完善的健身设施,包括有氧运动和力量训练等器械。室内恒温游泳池区域总面积达900平方米,50x10米的泳道在星级酒店中独占鳌头,让宾客在差旅繁忙之余放松身体、回归自然。
The Fitness Center is equipped with state-of-the-art workout equipment and wellness facilities, including both aerobic and strength-training machines, and a heated indoor swimming pool. The pool area is 900 square meters in size and 50x10 meters swimming lane, welcoming you to relax and revitalise yourself during your stay.

华彩盛绽·邑启东方。“华邑”二字意味着中华有识之士及各界菁英相聚于此,英文名称“HUALUXE”中的“HUA”则取自汉字“华”,而“LUXE”则象征着高端奢华的品质。青岛国际院士港华邑酒店为中华传承骄傲,致力于为宾客创造身心和悦的高品质旅居体验,于齐鲁之地开启一段都市中的“山海林谷”的探索之旅。
"华邑" means Chinese intellectuals and elites from all walks of life gather here. “HUA”in the English name "HUALUXE" comes from the Chinese character "华", and "LUXE" symbolizes the quality of high-end luxury. HUALUXE Qingdao Licang is proud of the heritage of China and commit to creating a high quality stay experience for guests to explore the "mountain-valley-sea" in Shandong.

* 图片由酒店提供

更多青岛国际院士港华邑酒店资讯
更多
  • 洲际酒店集团青岛区域“Hi 朋友,好久不见”2023年客户答谢会圆满收官

    2023年03月17日

  • 青岛国际院士港华邑酒店开业1周年

    2023年03月16日

  • -End-

    本文由"旅游休闲全媒体平台"发布

    旅游休闲网 旅游休闲微博 旅游休闲微信 旅游休闲杂志 旅游休闲APP
    骏旅行网 骏旅行微信 骏旅行APP 骏艺术网 骏艺术微信
    骏高尔夫网 骏高尔夫微信 骏高尔夫APP 旅游休闲GOLF杂志 骏视频

    评论列表