封面票选
探店
首页 > 小记者营地 > 酒店资讯
海口丽思卡尔顿酒店全新别墅客房华丽揭幕 引领奢华体验新风尚
发布日期:2018年02月11日  来源:丽思卡尔顿酒店集团

新春将至,丽思卡尔顿酒店集团旗下国内首座高尔夫度假酒店— 海口丽思卡尔顿酒店别墅客房将于2018年2月15日华丽揭幕。

新春将至,丽思卡尔顿酒店集团旗下国内首座高尔夫度假酒店— 海口丽思卡尔顿酒店别墅客房将于2018年2月15日华丽揭幕。以壮阔迷人的黑石球场(Black Stone Course)为背景,全新开设的别墅共16栋,包括12间双卧室别墅及4间四卧室别墅。每栋别墅均配备独立的花园和户外泳池,无论您追求的是与家人共度天伦之乐,还是在冠军级球场挑战挥杆,海口丽思卡尔顿酒店的雅致别墅,都将是出行度假期间,收获独特难忘回忆的不二之选。

With the upcoming Chinese New Year, The Ritz-Carlton, Haikou will open its enchanting 16 villas on February 15th, 2018, including 12 Two-bedroom Villas and 4 Four-bedroom Villas, which are set in adjacent to the legendary 350-acre Blackstone Golf Course. Set among tropical gardens, each villa features an outdoor private pool and  pavilion. With more space to enjoy the exhilarating surrounding, this luxurious villa would be the perfect retreat for golfers, families or a group of friends.

海口丽思卡尔顿酒店总经理沈思墨先生(Christopher W. Sommers)表示:“海口作为省会城市及国际知名旅游目的地,坐拥潜力巨大的消费市场。而在丽思卡尔顿酒店,我们致力于为客人创造独特难忘的回忆,这也是为什么这个品牌能更好的让消费者理解它的价值。我相信,海口丽思卡尔顿酒店别墅的全新启幕,不仅提供更多元化的下榻选择,还将为这座城市的客人们更全面的诠释奢华体验。”

“As the growing economic, financial and tourism hub of Hainan Province, Haikou presents outstanding opportunities for the hospitality industry,” said Christopher W. Sommers, General Manager of The Ritz-Carlton, Haikou. “In The Ritz-Carlton, we are always delighted to create special memories and experiences for our guests. I think this is what makes the Chinese truly understand the value of this brand. With the opening of The Villas at The Ritz-Carlton, Haikou, our guests will receive a whole new and unique option for luxury experiences in Hainan.”

全新揭幕的别墅客房,在设计上延续了酒店原有的优雅,将传统元素的质朴优雅与现代奢华格调融合得淋漓尽致,在细节之处尽显高尔夫风范。富有质感、自复古高尔夫元素萃取灵感的几何图案布艺面料,为客人带来舒适的触感及雅致的视觉感受;精心定制而成的裱框装饰图案使客房的装潢更富层次感;典雅的拼接墙面与灯具装饰,让人不禁想到做工精细的手工高尔夫球鞋;而位于床尾的古风皮革长椅,设计灵感源于复古高尔夫球袋,质朴又不失高贵。推开偌大的落地玻璃窗,即可步入私家花园泳池,尽享私密惬意时光。

These newly opened villas are extending the classic detailing, generous spaces and tasteful interiors of The Ritz-Carlton, Haikou. Guestrooms feature fabrics and patterns inspired by vintage golf elements, ensuring no two spaces are alike. Wall panels and light fixtures incorporate stitching that evokes handmade golf shoes, while antique leathers make references to a vintage golf bag. Tartan flooring remind guests of Scotland, the birthplace of golf. Step in the private garden through floor to ceiling glass windows, it is time to escape the noise of the city, relax and rejuvenate yourself.

别墅会所以欧式经典居家风格为设计主线,并以至臻尊尚服务著称。客人在抵店后即可融入到浓郁的高球氛围。置身于此,不仅能享受于石制壁炉旁与友人畅聊高球趣事的悠闲,在铺有苏格兰菱格图案地毯的会客区域与商业伙伴洽谈业务的便利,还能挑选一本钟爱的读物,在一杯醇香咖啡的陪伴下度过一段悠闲的午后时光。

The Villa Club House is a place pairing exclusive and elevated services with a classic residential ambience. Guests can chat about their golf stories by a stone fireplace, or share a private moment in the library sitting room with an English inspired design, surrounded by bookshelves and art for a cultured atmosphere.

每一位入住别墅的客人,均可享受一系列丰富、细致的服务。别墅管家带领客人到达别墅会所进行登记服务,为客人节省了宝贵的时间。入住期间,客人不仅可尊享每日清晨唤醒礼篮,个性化迷你酒吧,于别墅会所专享下午茶及鸡尾酒欢乐时光,还能畅享网球及高尔夫推广体验。除此之外,专业别墅团队还可根据客人的需求量身打造包括别墅泳池派对、私人食享定制等各项专属活动。从客人入住伊始到启程离开,酒店的绅士和淑女们将延续热忱、优雅的传统,无与伦比的服务,为他们创造专属的#丽思卡尔顿回忆#。

To elevate the luxury experience, The Ritz-Carlton, Haikou offers a host of exclusive amenities and privileges to Villa guests. Such as exclusive check-in at The Club House upon arrival, enjoy the Morning Sunrise Refreshment Basket, personal mini-bar, Club House Afternoon Tea and Happy Hour, as well as Tennis & Golf putting during their stay. In addition, the Ladies & Gentlemen of the Villa team would love to tailor-make special occasions such as Poolside BBQ parties, in-villa game nights, and  in-villa private dinners to truly create unforgettable #RCMemories# for our guests from arrival to departure.

如需了解海口丽思卡尔顿酒店别墅客房信息,敬请登录官网www.ritzcarlton.com/haikou 

For more information about Villas at The Ritz-Carlton, Haikou, please refer to www.ritzcarlton.com/haikou 







-End-

本文由"旅游休闲全媒体平台"发布

旅游休闲网 旅游休闲微博 旅游休闲微信 旅游休闲杂志 旅游休闲APP
骏旅行网 骏旅行微信 骏旅行APP 骏艺术网 骏艺术微信
骏高尔夫网 骏高尔夫微信 骏高尔夫APP 旅游休闲GOLF杂志 骏视频

评论列表